Category: общество

Обезличенная перепись? Ахтунг!

В соответствии с Федеральным Законом "О Всероссийской переписи населения" с 14 по 25 октября 2010 года проходит всероссийская перепись населения.

Опуская многочисленные вопросы к переписи как инструменту статистики, остается один важный момент:
на офф. сайте perepis-2010.ru есть такой текст (пруфлинк):

"Как обеспечивается конфиденциальность данных?

Все сведения, собранные в ходе переписи населения, являются информацией ограниченного доступа и анонимны – в переписном листе не записываются фамилии, имя и адрес респондента. Перепись обезличена, и найти какие-то данные в привязке к конкретным лицам невозможно."
Update: А как же форма С1, в которой указывается полный адрес и ФИО всех  "лиц, постоянно (обычно) проживающих в этом помещении"

Теперь внимание вопрос!
Кто объяснит что значит следующий текст в конце Инструкции (Приложение 1) о порядке проведения Всероссийской переписи. Скачать инструкцию с офф. сайта можно здесь: http://www.perepis-2010.ru/documents/acts/ (14 документ сверху).

Собственно текст:

"Приложение 1

Примеры для заполнения переписных документов
Всероссийской переписи населения 2010 года

Пример № 1

Помещение находится по адресу (условно): Московская область, Дмитровский район, поселок городского типа Икша, ул. Водников, д. 2, телефон 8-926-171-00-12.

Переписной участок № 2, инструкторский участок № 1, счетный участок № 1, № помещения в пределах счетного участка 15.

Переписчик посетил помещение 14 октября 2010 года.

В помещении проживает одно домохозяйство, состоящее из четырех человек:

Ильченко Константин Сергеевич (пожелал записаться первым),

его жена – Ильченко Светлана Ивановна,

их сын – Ильченко Иван Константинович,

мать Ильченко С.И. – Архипова Ирина Федоровна.

На момент счета населения все они находились дома.

Ильченко Константин Сергеевич: родился 27 мая 1967 г. в г. Львове (Украина), состоит в зарегистрированном браке с Ильченко С.И., гражданин России, украинец, окончил аспирантуру МАИ, ученой степени не имеет, не учится, владеет русским языком, родной язык – украинский, работает в г. Москве продавцом в магазине М-Видео (работа является основным источником его средств к существованию), а также подрабатывает частным извозом (работал в выходные 9 и 10 октября). В октябре 1975 года переехал с родителями в пос. Икша Московской области; в 1985-87 гг. проходил срочную службу в армии в Казахстане.

Ильченко Светлана Ивановна: родилась 15 декабря 1971 года в г. Москве, состоит в зарегистрированном браке, гражданка России, русская, окончила вуз в 1993 году, ученой степени не имеет, учится на курсах ландшафтного дизайна, родной язык – русский, владеет русским и английским языками, работает в пос. Икша частным репетитором, а также ведет личное подсобное хозяйство для собственного потребления, основным источником средств к существованию считает заработок от репетиторства, в пос. Икша переехала в 1989 г. из г. Москвы, родила одного ребенка.

Ильченко Иван Константинович: родился 2 февраля 1990 года в пос. Икша Московской области, никогда не состоял в браке, гражданин России, русский, учится на 4-м курсе в МГТУ им. Н.Э. Баумана, владеет русским и английским языками, родной язык – русский, получает стипендию, но основным источником средств к существованию считает помощь родителей. На предшествующей переписи неделе работы не имел. Работу искал, но не имеет возможности приступить к ней в ближайший месяц. Из пос. Икша на год и более не выезжал.

Ильченко И.К. прописан у дяди (родного брата Ильченко С.И.) в квартире по адресу: г. Москва, Преображенское, ул. Б. Черкизовская, дом 51, квартира 124 и часто ночует там. В период переписи и проведения контрольного обхода планирует поехать к дяде.

Архипова Ирина Федоровна: родилась 15 октября 1944 года в г. Борисоглебске Воронежской области, с августа 1986 года по январь 1990 года проживала в г. Москве, а с рождением внука переехала в пос. Икша Московской области, вдова, гражданка России, русская, окончила школу и швейное ПТУ, владеет только русским языком, который является родным, на пенсии (по старости), в личном подсобном хозяйстве круглый год разводит цветы на продажу, и выращивает овощи для потребления в своем домохозяйстве. Основным источником средств к существованию считает доход от продажи цветов. Родила двух детей (в марте 1967 г. и в декабре 1971 г.).

Частный жилой дом – деревянный, построен в 1977 году, но в 2008 году дом был перестроен.

В доме имеются следующие виды благоустройства: электричество, сетевой газ, отопление и горячее водоснабжение от водонагревателя (АГВ), водопровод подведен в дом от скважины, расположенной на участке, индивидуальная канализационная система, туалет (со смывом), душ внутри дома, баня (отдельное строение на участке), кухня, сбор мусора производится в специальные контейнеры, расположенные вне дома.

Размер общей площади составляет 63,2 м2, в доме имеется 4 комнаты, одна из которых является кладовой.

Проживающие в этом помещении пользуются мобильным телефоном (в том числе для доступа в Интернет), телевизионной спутниковой антенной, радиоточки нет.

 

Пример № 2

Помещение находится по адресу (условно): Владимирская область, город Владимир, Октябрьский район, ул. Зеленая, д. 12, кв. 1.

Переписной участок № 2, инструкторский участок № 3, счетный участок № 1, № помещения в пределах счетного участка 42.

Переписчик посетил квартиру 25 октября 2010 года.

В коммунальной квартире многоквартирного дома проживают три домохозяйства.

Первое домохозяйство состоит из четырех человек, занимающих 3 комнаты:

Орлов Евгений Михайлович (уехал 10 дней назад в командировку на 2 недели),

его жена – Орлова Анастасия Федоровна,

дочь – Орлова Анна Евгеньевна,

сын – Орлов Андрей Евгеньевич.

В четвертой комнате проживает 1 человек – Смолин Дмитрий Леонидович.

В пятой комнате проживает Смирнова Мария Ивановна. В начале октября к Смирновой М.И. приехал на 2 месяца жених Серж Жанэн, гражданин Франции, постоянно проживающий в г. Париже.

Орлов Евгений Михайлович: (записан первым со слов жены) родился 11 августа 1966 года в г. Витебске Белорусской ССР, не состоит в зарегистрированном браке, т.к. официально разведен с Орловой Анастасией Федоровной, но при этом они живут семьей, гражданин России, белорус, после окончания высшего учебного заведения учился в аспирантуре, окончил ее, но диссертацию не защитил, не учится, владеет русским и белорусским языками, родной язык – белорусский, является директором собственного магазина (с наемным персоналом) в г. Владимире, имеет доход в виде процентов по денежным вкладам. Основным источником средств к существованию считает доход по основному месту работы. С 1993 года проживает в г. Владимире.

Орлова Анастасия Федоровна: родилась 2 мая 1977 года в г. Александрове Владимирской области, состояла в зарегистрированном браке с Орловым Евгением Михайловичем, брак они расторгли год назад, чтобы решить жилищный вопрос, а фактически продолжают жить в «гражданском» браке, гражданка России, русская, окончила техникум, не учится, родной язык – русский, никакими иными языками не владеет, в настоящее время не работает, т.к. находится в отпуске по уходу за ребенком до 3 лет, до рождения ребенка работала в администрации г. Владимира, получает пособие на ребенка, основным источником средств к существованию считает заработок мужа. В г. Владимире проживает с 2000 г., родила двух детей (в декабре 2001 г. и в марте 2009 г.).

Орлова Анна Евгеньевна: (за нее отвечала мать) родилась 17 декабря 2001 года в г. Владимире, гражданка России, русская, учится в 3-ем классе общеобразовательной школы, родной язык – русский, владеет русским языком и в школе изучает также французский язык. Детское пособие на нее не назначено.

Орлов Андрей Евгеньевич: (за него отвечала мать) родился 3 марта 2009 года в г. Владимире, гражданин России, русский, не посещает дошкольное учреждение, родной язык – русский, родители общаются с ним на русском языке, на него оформлено пособие, но основным источником являются средства родителей.

Смолин Дмитрий Леонидович: родился 27 февраля 1925 года в г. Тирасполе (Молдавия), в 1981 г. переехал в г. Владимир, вдовец, гражданин России, молдаванин, окончил среднюю школу и техникум, родной язык – бессарабский, владеет русским и бессарабским языками, является инвалидом, получает пенсию по старости и надбавку по инвалидности.

Смирнова Мария Ивановна: родилась 19 августа 1989 года в г. Гусь-Хрустальный Владимирской области, состоит в незарегистрированном браке с Сержем Жанэном, гражданка России, русская, учится на последнем курсе в магистратуре (окончила бакалавриат), ученой степени не имеет, владеет русским и французским языками, родной язык – русский, получает стипендию и периодически работает переводчиком (за неделю до переписи работала переводчиком на международной выставке в г. Москве), доход от переводов считает основным источником средств к существованию. В г. Владимире проживает с декабря 2009 г., до этого проживала в г. Гусь-Хрустальный. Детей не имеет. Смирнова М.И. имеет второе место жительства у родителей по адресу: г. Гусь-Хрустальный, ул. Рудницкой, д. 2. До окончания переписи и проведения контрольного обхода (до 29 октября) к родителям ехать не собирается.

Серж Жанэн: родился 5 мая 1986 г. в г. Марселе (Франция), постоянно проживает в г. Париже (Франция), владеет французским и английским языками, в настоящее время учит русский язык, окончил магистратуру, работает инженером во французской компании в г. Париже, в Россию приехал для оформления документов, необходимых для заключения брака со Смирновой М.И.

Коммунальная квартира находится в кирпичном доме, построенном в 1947 году. В квартире имеются следующие виды благоустройства: электричество, электроплита, центральное отопление, центральное холодное и горячее водоснабжение, канализация, туалет (со смывом), ванна, мусоропровод, кухня. Общая площадь квартиры 103,5 м2. В квартире всего 6 жилых комнат, одна из них пустует. Стационарная телефонная связь отсутствует, у каждого домохозяйства имеются мобильные телефоны, в помещение есть телевизионная антенна и проводное радио.

Первое и третье домохозяйства имеют доступ в сеть Интернет.

Во время контрольного обхода инструктор выяснил, что в домохозяйстве Смолина Д.Л. временно проживает его племянник Костюк Константин Иванович, приехавший 3 недели назад в гости к дяде на 1 месяц, постоянно проживающий в г. Санкт-Петербурге (Петроградский район, улица Даля, дом 63, корпус 1, квартира 14). Дома о нем сможет дать сведения переписчику его жена. Во время посещения квартиры 25 октября переписчик не заполнил на него переписные документы."


Комрады, помогите разобраться, где тут обезличенная препись?
Какие переписные документы имеются ввиду, если офф. перепесные листы действительно обезличены? (
http://www.perepis-2010.ru/perepisnye-listy/)

P.S.
"Во время контрольного обхода инструктор выяснил" - похоже подпадает под закон об оперативно-розыскной деятельности))

Update 1
ФИО все-же записывают. Цитаты из той-же инструкции. Фантастический бред:


"При общении с людьми переписчику, возможно, придется отвечать на вопросы населения о проводимой переписи. Предлагаются некоторые варианты ответов на эти вопросы."

"«Кому понадобились мои данные?»

При обработке переписных листов никакие данные о конкретном человеке не будут обнародованы – только сводные итоги. Действует принцип анонимности сообщаемых населением сведений. Поэтому Вам не о чем беспокоиться.

...

Фамилия, имя, отчество и адрес записываются только для того, чтобы до обработки информации переписные листы не перепутались, и человек из Вашей семьи не оказался, например, среди людей из соседней квартиры. Все данные о Вас на переписном листе обезличены.

Перепись ничем Вам не угрожает
. "

Даже и не знаю, просто верх цинизма.
И какой мать его психолог писал фразы "поэтому Вам не о чем беспокоится", "перепись вам ничем не угрожает"? Обычно так говорят в американских фильмах перед тем, как убить ))


Update 2

По телефону грячей линии переписи населения 8-800-200-14-25 на поставленный вопрос "что за переписные документы имеются ввиду в Приложении 1 Инструкции " взяли минутную паузу, после чего посоветовали с этим вопросом обратиться на горячую линию Росстата по тел. 319-85-37. Телефон постоянно занят, как и другие, найденные яндексом 319-85-38, 319-85-39, 319-85-47.

Update 3

Выяснилось, что ФИО и полный адрес пишутся в форме С 1, которую не сильно светят. Можно найти здесь в тексте.
Сначала идет адрес, затем на этом же листе "«Список лиц, постоянно (обычно) проживающих в этом помещении». В Таблицу 1 необходимо записать всех, кто постоянно проживает в данном жилом помещении на момент счета населения."

5 причин ненавидеть московское метро

Originally published at Pictures of Moscow. You can comment here or there.

1. Реклама.

Она встречает в переходе метро своей ужасающей бездарностью и эстетическим уродством. Со стен станций взирают гиганские очкарики, на эскалаторах ждет особенное извращение — аудио реклама, а также бесконечные кадры
Реклама в метро на эскалаторе

плакатов с бутылками «воды» и полуобнаженными девицами.
Внутри вагонов даже на уровне глаз на стекла дверей наклеены всякие «вискасы».

А хочется такой рекламы:

2. Очереди за билетами.


Они бесконечны в конце-начале месяца. Билетные автоматы не работают, хотя исправно мозолят глаза не первый месяц.

3. Вечный час пи-и-ик.

У женщин ломаются стеклянные пилочки для ногтей из богемского стекла прямо в сумочках. У мужиков трескаются экраны телефонов в нагрудных карманах. Все потеют и зимой и летом. По понедельникам к потным, вонючим подмышкам добавляется жесткий повсеместный перегар.

Летом, от отсутствия достаточного количества кислорода в сдавленной грудной клетке народ теряет сознание, но падать некуда. Обмякшее тело выносят на следующей станции на скамейку.

Говорят, раньше работали кондиционеры. Зимой в метро было тепло, летом прохладно. Может быть. Сейчас вентиляцию создают движущиеся составы, гоняя воздух перед собой.

Года три назад, как раз летом, довелось постоять в тоннеле минут сорок, на таганско-краснопресненской линии. Какой-то очередной сбой. Или на рельсы кто упал. Вентиляции нет, температура растет. Сначала окна запотели, потом по стеклам начали стекать капли. Жуть!

Непонятно как такое выдерживают люди с клаустрофобией например. Тут и со здоровой психикой ассоциации с подлодкой «Курск» лезут.

4. Бомжи.

Бомж на Октябрьской кольцевой
Только приезжий станет заходить на кольцевой линии в пустующий вагон при забитых соседних.

Москвич сплюнет и зайдет в соседний. Где битком. И будет в этой давке выглядывать из-подмышки соседа и умиляться, глядя в тот пустой вагон на гостя столицы, который прикрывая лицо одеждой и стараясь не дышать, с выпученными и слезящимися глазами ждет следующей станции, чтобы пулей вылететь, уступив место следующему бедолаге.

Просто там едет бомж. Или два. Ну кольцевая же. Сел и катайся. Тепло. Вагон пустой )) поспать можно.
Надеюсь не для кого не новость, что бомжи болеют туберкулезом в открытой форме и другими подобными прелестями. И все это за каких-нибудь 19 руб. может «подцепить» любой пассажир московского метрополитена.

5. Эскалаторы.

Они или на ремонте, тогда вообще в метро не войти:

или просто не включены.

Ведь если есть возможность включить два эскалатора, то включают… один.
Один эскалатор из четырех
В московской подземке появился специальный термин - “пингвиниться”. Люди, семенящие в толпе к эскалатору очень напоминают пингвинов ))
Посмотрите в следующую поездку. Улыбку гарантирую!

P.S.
Самые «гиблые» места московского метрополитена:
м. Выхино
пересадка м. Киевская.